Wien/Cambridge, MA, USA (pts010/20.10.2017/10:15) – Kaleidoscope ist mit seiner Tochterfirma eurocom unter den 20 Übersetzungsdienstleistern mit dem weltweit schnellsten und stärksten Wachstum. Dieses erfreuliche Ergebnis veröffentlichte vor Kurzem das unabhängige Marktforschungsunternehmen Common Sense Advisory (CSA) in einer aktuellen Studie.
Der Markt für Sprachdienstleistungen wächst weltweit, wie andere CSA Studien regelmäßig zeigen. Für 2017 wird mit einer Steigerung von circa 7 Prozent gerechnet. Um herauszufinden, wie man schneller als der Markt wächst, hat CSA in einer Studie die Übersetzungsdienstleister (LSPs, Language Service Provider) analysiert. In der Aufstellung der 20 am schnellsten wachsenden LSPs nimmt Kaleidoscope mit seiner Übersetzungstochter eurocom den stolzen 19. Platz ein. Kaleidoscope ist damit das einzige mitteleuropäische Unternehmen, das es in diese Wachstumsliste geschafft hat.
„Wir bedanken uns bei unseren Kunden und bei unseren Mitarbeitern, ohne die dieses Wachstum nicht möglich wäre“, betonen Klaus Fleischmann und Anita Wilson. Doch es sind nicht nur diese „Soft Facts“ wie auch der kompetente, lösungsorientierte und partnerschaftliche Umgang, die Kaleidoscope wachsen lassen: „Wir sind technologisch sehr gut aufgestellt und können daher sehr gut skalieren“, so Fleischmann und Wilson unisono. Möglich machen das die Synergien der beiden Firmen. Kaleidoscope liefert innovative Softwarelösungen etwa zum Managen von Terminologie, Übersetzungsqualität, Review und Rückfragen, die auch weltweit eingesetzt und von SDL vertrieben werden.
Diese Lösungen erleichtern den Arbeitsalltag der eurocom Kunden und Projektmanager wesentlich. „Damit unsere Projektmanager noch besser unsere Kunden betreuen und mit erstklassigen Übersetzungen versorgen können, automatisieren wir auch laufend aufwendige Routinearbeiten“, verrät Klaus Fleischmann. „So schaffen wir es alles in allem, mit unseren Kunden ein langfristiges, partnerschaftliches Verhältnis aufzubauen.“ Oft genug finden Kaleidoscope und eurocom für spezielle Kundenanforderungen überzeugend kreative Lösungen – die reichen vom Outsourcing kompletter Übersetzungsprozesse über zum Managen von Terminologie bis hin zu maßgeschneiderten Antworten für alle Aspekte globalen Contents.
eurocom-Schwerpunkte eurocom verfügt über eine jahrzehntelange Erfahrung bei der Übersetzung von Technik- und Marketingtexten sowie Dolmetschungen für Unternehmen aus den Bereichen Maschinenbau, Anlagenbau, Automotive, Life Sciences, Pharma, MedTech, Tourismus, Software und IT. Das Portfolio umfasst dabei so unterschiedliche Projekte wie technische Dokumentation, Softwarelokalisierung, Website-Lokalisierung, Werbung und Marketingunterlagen oder Transcreation, aber auch Ausschreibungen, Zulassungsverfahren oder Arzneimittelzulassungen. Heimmarkt ist vor allem Österreich, Deutschland und die Schweiz.
Über Kaleidoscope Taking Your Content Global – mit Kaleidoscope spricht Ihr Produkt alle Sprachen! Die Kombination aus jahrzehntelangem Know-how, unseren Softwarelösungen und ausgesuchter marktführender Software unserer Technologiepartner macht das möglich. Gepaart mit dem Full-Service Angebot der eurocom, Österreichs innovativstem Übersetzungsbüro, bietet Kaleidoscope eine einmalige und unschlagbare Synergie aus Sprache und Technologie! http://www.kaleidoscope.at
Über Common Sense Advisory Common Sense Advisory ist ein unabhängiges Marktforschungsunternehmen, das sich auf Übersetzungen, Lokalisierung, Dolmetschen, Globalisierung und Internationalisierungsanalyse und -beratung spezialisiert hat. http://www.commonsenseadvisory.com
(Ende)
Aussender: Kaleidoscope GmbH Ansprechpartner: Arnold Zimmermann Tel.: +43 (0)676 843498 249 E-Mail: arnold@kaleidoscope.at Website: www.kaleidoscope.at